As imagens abandonadas 
e a própria artista inauguravam 
uma relação… 
um exercício imaginativo e de memória, 
um devaneio libertário, 
capaz de atravessar essas imagens 
e com elas construir outras espessuras. 
The abandoned images
the artist herself started 
a relationship there
in an imaginative and memory exercise, 
a libertarian moment of fantasy 
that can cross these images and, 
with them, build newdimensions, beyond their opaque (and unseen) surfaces.
Minha gestação 
acompanha o ciclo da jabuticabeira. 
Ela me acolhe em seus galhos, 
como um colo de mãe 
que embala o filho no ventre. 
CASULO DO MUNDO
My gestational 
time follows the cycle of the jabuticaba tree, which welcomes me in its branches, 
like a mother 
that cradles her child in her womb. 
COCOON OF THE WORLD