
As imagens abandonadas
e a própria artista inauguravam
uma relação…
um exercício imaginativo e de memória,
um devaneio libertário,
capaz de atravessar essas imagens
e com elas construir outras espessuras.
The abandoned images
the artist herself started
a relationship there
in an imaginative and memory exercise,
a libertarian moment of fantasy
that can cross these images and,
with them, build newdimensions, beyond their opaque (and unseen) surfaces.
Minha gestação
acompanha o ciclo da jabuticabeira.
Ela me acolhe em seus galhos,
como um colo de mãe
que embala o filho no ventre.
CASULO DO MUNDO
My gestational
time follows the cycle of the jabuticaba tree, which welcomes me in its branches,
like a mother
that cradles her child in her womb.
COCOON OF THE WORLD
